设为首页 加入收藏 ENGLISH

新闻动态

新闻动态

当前位置: 首页 -> 新闻动态 -> 正文

四川大学外国语学院杨武能教授荣获国际译联“北极光”杰出文学翻译奖

日期:2025年09月11日来源: 阅读次数:

2025年9月4日,第23届世界翻译大会在瑞士日内瓦拉开帷幕。大会传来喜讯:四川大学外国语学院教授、著名德语文学翻译家杨武能荣膺国际翻译家联盟(FIT)授予的“北极光”杰出文学翻译奖(Aurora Borealis Prize for Outstanding Translation of Fiction Literature)。这是继许渊冲之后亚洲学者第二次获此殊荣,标志着我国翻译事业在国际舞台上再度取得重要突破。


该奖项自1999年设立以来,被誉为世界文学翻译领域的最高荣誉之一,旨在表彰在推动文学经典跨文化传播、促进文明互鉴方面作出卓越贡献的译者。评审委员会在颁奖辞中盛赞杨武能教授六十余年扎根德汉文学翻译领域,以精湛的语言功底和深厚的文化素养,让德国文学经典在中国落地生根,为中国读者提供了深入理解德国思想与文化的窗口。杨武能教授此次获奖,彰显了中国翻译界在国际上的学术话语权不断提升,也为推动中外文化交流增添了新的动力。

此次荣誉不仅是对杨武能教授个人卓越贡献的肯定,也是四川大学外国语学院在翻译学研究和国际人文交流领域综合实力的体现。学院将继续支持教师投身世界一流的学术研究和文化传播工作,助力讲好中国故事,推动中华文化在全球的深入交流与互鉴。


获奖者简介


杨武能,2009年中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者。著名德语翻译家,四川大学外国语学院教授。译有《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《海涅诗选》《魔山》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《永远讲不完的故事》《茵梦湖》等百余部,编有《歌德文集》《海涅文集》《外国中篇名著金库》和“郁金香译丛”等,出版论著、散文集多部。曾获联邦德国“国家功勋奖章”、国际歌德学会“歌德金质奖章”“洪堡学术奖金”等。