四川大学中华文化外译与研究中心汇聚了四川大学外国语学院英文系、日文系、俄文系、法文系、西班牙文系、波兰语系、大学外语一系和大学外语二系等单位的多语种翻译和研究力量,同时整合了四川大学古典文学、比较文学与世界文学、符号学、国际关系学等学科的师资,与省内外多所高校和研究机构建立了实质性合作,形成了一支稳定的中华文化外译与研究团队,全方位践行中华文化外译和研究工作,提升中华文化在海外的传播力和影响力。
中心依托的外国语学院建有当代俄罗斯研究中心、四川大学美国研究中心、欧盟研究中心等3个教育部国别和区域研究基地以及拉美研究中心、加拿大研究中心、日本研究中心、法国研究中心、多媒体教学与现代教育技术研究中心等科研机构。基地所在的四川大学英语语言文学学科于2003年获批西部地区首个博士学位授权点,外国语言文学于2010年获批一级学科博士学位授权点、2023年获批外国语言文学博士后流动站,现招收西方文论与英美文学、西方文化研究、翻译研究、英语语言学、俄罗斯文学与翻译、法语文学与翻译等方向的博士研究生。还拥有外国语言文学一级学科硕士学位授权点,同时还有翻译硕士专业学位(MTI)英语口译和英语笔译两个专业。
中心注重中外文化的翻译实践和理论研究。近年来,中心人员在英国劳特里奇出版社(Routledge)、爱丁堡大学出版社(Edinburgh University Press)、斯普林格(Springer)、加拿大瓦萨尔大学出版社(Les Presses de l’Université Laval)、日本株式会社新典社以及国内知名出版社出版了100余部翻译作品,主持了国家社科基金、中华学术外译项目等50余项国家级课题,在A&HCI、SSCI和CSSCI期刊发表论文200余篇;出版学术专著100余部;获得省部级社科优秀成果一等奖和二等奖10多项。中心主办全英文国际期刊Forum for Linguistics and Translation Studies (《语言学与翻译研究论坛》)、中英双语期刊《探索与批评》(Inquiry and Criticism)与中文学术期刊《翻译学刊》等,进一步加强了国际国内学术交流。