10月21日下午16:00-18:00,澳门大学人文学院访问研究员温植胜教授在江安校区外国语学院517教室为我院师生带来题为“超语理论及方法对AI时代多语以及口译研究的启示”的学术讲座。本次讲座由外国语学院殷明月副教授主持,各年级师生积极参与。

讲座伊始,温教授通过与同学互动以及分享自己的学习工作经历,在轻松愉快的氛围中引出讲座主题关键词——“超语”(translanguaging),并以通俗易懂的语言向同学们阐释了这一概念的定义与发展历程。温教授指出,超语行为是指多语使用者跨越其掌握的语言、符号及多模态资源的边界,充分使用这些服务于交际的资源库,从而建构意义的动态过程。其理论核心在于意义建构中的多感官、多模态、多符号、多语言要素充分参与共建的本质。随后,温教授立足于当前人工智能时代背景,分别阐释了超语理论在语言教学、翻译与口译研究等方面的应用。温教授认为,超语教学实践强调包容的多语学习环境,有助于促进学习者发挥主观能动性并在此过程中明确身份认同。在翻译及口译研究中,超语视角强调译者和译员作为意义构建者,应从跨语言、跨文化、跨符号、跨感官的多维视角出发,实现意义的跨界建构与传播。随后,温教授分享了自己在超语理论中的最新研究,提出“超语空间(translanguaging space)”的概念,并以具身研究的实证研究法分析了澳门地区掌握汉语、粤语、英语和葡语的多语使用者的语言使用习惯、语言权重自我认知和身份认同之间的关系。最后,温教授用生动的例证向同学们展示了超语理论与数字技术结合的可能性与重要意义,引发了同学们的积极思考。温教授指出,我们的大脑可看作超语实践的场域,可在未来的学习、研究及语言实践中多关注超语实践场域中各要素的相互关系和互促作用,积极拓展超语理论的发展并探索其适用场景。

在提问环节,温教授与同学们就超语理论的后续发展、超语实证研究的展望等话题进行了深入讨论,现场氛围轻松愉快、学术氛围浓厚。