4月23日下午16:00-17:30,语言桥翻译中心汽车部部长樊情梅在江安校区外国语学院517教室为我院师生带来翻译行业讲座“Al时代翻译人的破局之道:技能重构与价值升级”。本次讲座由外国语学院MTI中心主任刘佳副教授主持,MTI各年级学生积极参与。


讲座伊始,樊部长介绍到,在AI技术飞速发展的今天,翻译行业正经历着前所未有的变革,译者的角色和技能需求正在发生转变。因此,作为翻译行业资深专家,樊部长就翻译人如何应变AI时代的挑战,从五个方面展开分享与讲解。
樊部长首先指出,AI为翻译行业带来的不仅是冲击,也是机遇。在这样的时代背景下,笔译需求要求从业者工作与AI大模型接轨,向更高效、更高质和更专业的方向进步。其次,她通过语言桥汽车部门转型的优秀案例,讲述在市场需求和AI环境下翻译行业的架构重组和模式变革。第三,作为语言桥多语部部长,樊部长展示了当今市场对于综合性语言人才以及主动成长性人才的需求,为同学们带来更多的就业思路。第四,樊部长强调,同学们在求学阶段不仅要打磨好专业支柱能力,也要实现认知路径的升级,以面对市场行业更多的挑战。最后,她总结到,同学们要身怀专业的知识技能,以人机共生的开放心态面对机遇与挑战,持续学习,实现终身成长。
本次讲座帮助同学们了解AI大模型时代下真实的翻译行业现状,为大家带来了生动立体的案例与经验分享。在提问环节,专家和同学们就翻译行业的就业选择与翻译实习等问题展开讨论,现场讨论氛围活跃。